PRESENTING KROKODIL’S WRITER-IN-RESIDENCE OCTOBER GUEST: MIGUEL ROAN | KROKODIL
konferencija, festival, debate, krokodil, jezici, region, pisci, prevodioci, knjizevnost,
16876
post-template-default,single,single-post,postid-16876,single-format-standard,bridge-core-3.0.5,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,side_area_uncovered_from_content,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-29.2,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.10.0,vc_responsive,elementor-default,elementor-kit-17606

PRESENTING KROKODIL’S WRITER-IN-RESIDENCE OCTOBER GUEST: MIGUEL ROAN

PRESENTING KROKODIL’S WRITER-IN-RESIDENCE OCTOBER GUEST: MIGUEL ROAN

Translation workshop with Miguel Roan
Saturday, 23rd October, 11am
KROKODIL Center, Karađorđeva 43 (entrance from Male stepenice)
Working languages: Spanish and the common language
Those who wish to participate can apply at the following email address: office@krokodil.rs
The number of participants is limited. Face masks are mandatory.
Recording of the workshop will be available at the YT channel @KrokodilEngagingWords

Conversation about the position of translators from “small languages”
Participants: Miguel Roan and Will Firth (live), John Cox (via the Zoom platform)
Friday, 29th October, 7pm KROKODIL Center, Karađorđeva 43 (entrance from Male stepenice)
Face masks are mandatory and the number of guests limited.
Recording of the event will be available at the YT channel @KrokodilEngagingWords

Miguel Roan, KROKODIL’S Writer-in-residence October guest, will take part in two events during his stay. On Saturday, 23rd October, from 11am he will be holding a translation workshop during which participants will be translating excerpts from some of his books from Spanish into the common language, among other things.
On Friday, 29th October, at 7pm, together with Will Firth and John Cox, Miguel will participate in a conversation about the position and experiences of translators from the so-called small languages. The conversation will be moderated by Vladimir Arsenijević.

Miguel Roan, born in 1981 in Vigo, is one of the most important Balkanologists, who has been in constant contact with the current situation in this area for more than ten years. Shortly after graduating in law and political science from the Autonomous University of Madrid, he headed to the Balkans thanks to various jobs and scholarships. If anything characterizes him, it is exceptional versatility, which is reflected in the quality of his work. In addition to his professorial engagement in various fields and universities, he is also the editor of Balkania (balkania.es), which studies the Balkans and is a space where Balkanologists from different countries meet. He also translates and writes for several Spanish media.

Miguel Roan’s stay at KROKODIL’S Writer-in-residence is realized through the project Translation in Motion.Translation in Motion is an international initiative launched in February 2021 by a cluster of translation centres from eight European countries from the Western Balkans and EU-member states. Translation in Motion’s ambition is to push for and aid the increase of the number, diversity and quality of literary works available to readers across Europe. The Translation in Motion project (1/2/21-31/8/23) is co-funded by the Creative Europe programme of the European Union.

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.