Uncategorized
festival, krokodil, jezici, region, pisci, prevodioci, knjizevnost, konferencija, debate,
-1
archive,paged,category,category-uncategorized,category-1,paged-31,category-paged-31,bridge-core-3.0.5,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,side_area_uncovered_from_content,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-29.2,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.10.0,vc_responsive,elementor-default,elementor-kit-27178

Uncategorized

Nine literary and translation centers have residencies for up to 18 translators this year, in the new Translation in Motion program. Deadline for Applications: March 30 The literary-translation project called Translation in Motion—Publishing Perspectives highlighted it in August—has issued an open call for literary translation residencies between April 2022 and...

Danas 3. februara u 15 sati u Skupštini grada Beograda Udruženje KROKODIL je za sajt www.krokodil.rs osvojilo priznanje u okviru 25. jubilarnog izbora Top50 – najbolje online stvari, u kategoriji Obrazovanje i kultura. Ispred KROKODILa nagradu je primila Milena Berić, direktorka komunikacija, razvoja i spoljnih...

U sećanje na nedavno preminulu spisateljicu i esejistkinju, Džoan Didion, delimo sa vama tekst Lynn Steger Strong pod nazivom Nepokolebljiv pogled. U KROKODILovom Centru možete probati i boršč Džoan Didion inspirisan njenim receptom, koji smo uvrstili u naš meni u njenu čast. Kul je reč kojom...

Ako hoćemo da su naše države pravne države, civilno društvo mora da bude korektivni faktor, rekao je Al Jazeeri istraživač Srđan Hercigonja. Srbija je među prvim krenula sa imunizacijom stanovništva protiv COVID-a19, no iz civilnog sektora upozoravaju da ne postoji dovoljno transparentnosti u procesu donošenja odluka...