Barbi Marković
festival, krokodil, jezici, region, pisci, prevodioci, knjizevnost, konferencija, debate,
1622
post-template-default,single,single-post,postid-1622,single-format-standard,bridge-core-3.0.5,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,side_area_uncovered_from_content,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-29.2,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.10.0,vc_responsive,elementor-default,elementor-kit-27178

Barbi Marković

Barbi Marković

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Barbi Marković rođena je u Beogradu (1980). Studirala je germanistiku u Beogradu i u Beču. Radi kao prevoditeljka, lektorka i urednica. Roman Izlaženje, objavljen 2006. godine, nastao je tako što je autorka prevela na srpski jezik novelu Tomasa Bernharda Hodanje ubacujući svoje likove i radnju u Bernhardove rečenice. Ova knjiga-eksperiment ušla je u širi krug za NIN-ovu nagradu 2006. godine i dobila nagradu Miloš Crnjanski. Roman Izlaženje preveden je na nemački jezik (Ausgehen) i objavljen u izdavačkoj kući Suhrkamp.

 

Tags: